Türkçe Kırgızca Dersler > Kulağımız Ne İşe Yarar?– Кулактарыбыз эмне ишке жарайт
Türkçe Kırgızca Dersler > Kulağımız Ne İşe Yarar?– Кулактарыбыз эмне ишке жарайт
(Kelimeler-Сөздөр) Diş Тиш
Ağız Ооз
Yüz Жуз(бет)
Baş Баш
Dudak Эрин
Göz Көз
Burun Мурун
Bacak Бут
Tırnak Тырмак
Kulak Кулак
Parmak Бармак
Kol Кол
Saç Чач
Kirpik Кирпик
(Okuma-Anlama – Окуу-Угуу)
Merhaba Ayşe , nasılsın?
Саламатсынбы Мерве, кандайсын?
Teşekkür ederim,iyiyim.
Рахмат жакшымын.
Dersler nasıl gidiyor?
Сабактарын кандай болуп жатат?
Çok iyi gidiyor.
Абдан жакшы болуп жатат.
En çok hangi dersi çok seviyorsun?
Кайсы сабакты абдан жактырасын?
En çok biyoloji dersini seviyorum.
Биология сабагын абдан жактырам.
Niçin?
Эмне үчун?
Çünkü bu derste organlarımı yakından tanıyorum.
Анткени бул сабакта органдарымды жакындан таныйм.
Sence en önemli organımız hangisi?
Сенин оюнча эн маанилуу органыбыз кайсы?
Bence bu soru doğru değil. Çünkü her organın ayrı ayrı görevleri var.
Менимче бул суроо туура эмес. Анткени ар бир органдын өзүнчө кызматы бар.
Gerçekten öyle. Ne burnumuzu kulağımıza ne de gözümüzü elimize tercih edebiliriz. Hepsinin yeri ayrı.
Чындыгында ошондой. Мурунубуздун кулагыбызга же көзүбүздү колубузга алмаштырбайбызда. Ар бирин өз орду бар.
(Örnekleme – Мисалы)
O yazıyı okuyabilir misin?
Бул жазууну (Алдыгы жазууну) окуй аласынбы?
Hayır okuyamam. Çünkü ben uzağı göremiyorum.
Жок окуй албайм. Анткени мен алысты көрө албайм.
Niçin futbol oynamıyorsun?
Эмне үчун футбол ойнобойсун?
Çünkü, geçen hafta ayağım burkuldu.
Анткени өткөн жумада бутум кайрылды.
Kulaklarımız ne işe yarar?
Кулактарыбыз эмне ишке жарайт?
Kulaklarımız duymamıza(işitmemize)yarar.
Кулaктарыбыз укканыбызга жарайт.
(Konuşma – Сүйлөшүү)
Kulak ne işe yarar?
Кулак эмне ишке жарайт?
Kulak duymamıza(işitmemize)yarar.
Кулак укканыбызга жарайт.
Nerededir?
Кайда жайгашкан?
Başımızdadır.
Башыбызда.(жайгашкан)
| Ben/Siz |
Мен/Сиз |
 |
| Evet/Hayır |
Ооба/Жок |
 |
| İyi/Kötü |
Жакшы/ Жаман |
 |
| Merhaba / Hoşçakalın |
Саламатсызбы/Саламатта калыңыз |
 |
| Günaydın / İyi geceler |
Куттуу шашке/Тынч уктаңыз |
 |
| Teşekkürler / Lütfen |
Рахмат/Эчнерсе эмес |
 |
| Affedersiniz )konuşma sırasında) |
Кечирип коюңуз |
 |
| Adınız ne? |
Сиздин атыңыз ким? |
 |
| Geçmeye müsaade ediniz |
Ɵтүүгө уруксат этиңиз |
 |
| Söyler misiniz |
Пикир айтып коюңуз |
 |
| Yardım edin, lütfen |
Сураныч, жардам берип коюңуз |
 |
| Bunu yazın |
Буну жазып коюңуз |
 |
| Tekrarlayın |
Кайталап коюңуз |
 |
| Anlamıyorum |
Мен түшүнбөдүм |
 |
| İngilizce konuşuyor musunuz? |
Сиз англисче сүйлөйсүзбү |
 |
| Türkçe-Kırgızca konuşma kılavuzu – Rakamlar |
Цифралар |
|
| bir / iki / üç |
бир/эки/үч |
 |
| dört / beş / altı |
төрт/беш/алты |
 |
| yedi / sekiz / dokuz |
жети/сегиз/тогуз |
 |
| on / yüz / bin |
он/жүз/миң |
 |
| Türkçe-Kırgızca konuşma kılavuzu – Tarih |
Дата |
|
| Yıl |
Жыл |
 |
| Gün |
Күн |
 |
| Tatil |
Эс алуу күн |
 |
| Türkçe-Kırgızca konuşma kılavuzu – Hafta |
Жума |
|
| Pazartesi |
дүйшөмбү |
 |
| Salı |
шейшемби |
 |
| Çarşamba |
шаршемби |
 |
| Perşembe |
бейшемби |
 |
| Cuma |
жума |
 |
| Cumartesi |
ишенби |
 |
| Pazar |
жекшемби |
 |
| Türkçe-Kırgızca konuşma kılavuzu – Ay |
Ай |
|
| Ocak |
үчтүн айы |
 |
| Şubat |
Бирдин айы |
 |
| Mart |
Жалган Куран |
 |
| Nisan |
Чын Куран |
 |
| Mayıs |
Бугу |
 |
| Haziran |
Кулжа |
 |
| Temmuz |
Теке |
 |
| Ağustos |
Баш Оона |
 |
| Eylül |
Аяк Оона |
 |
| Ekim |
Тогуздун айы |
 |
| Kasım |
Жетинин айы |
 |
| Aralık |
Бештин айы |
 |
| Türkçe-Kırgızca konuşma kılavuzu – Otel |
Мейманкана |
|
| Numara |
Бөлмө |
 |
| Oda |
Бөлмө |
 |
| ikamet |
Жашоо |
 |
| gece (otelde kalma) |
Түн |
 |
| Gün |
Күн |
 |
| Oda sipariş etmiştim |
Мен бөлмө заказ кылгам |
 |
| Soğuk / Sıcak |
Суук/Жылуу |
 |
| Anahtar (otel odasının) |
Ачкыч |
 |
| Çocuk |
бала |
 |
| Büyük |
бойго жеткен |
 |
| pasaport |
паспорт |
 |
| Rahatsız etmeyiniz |
Беймаза кылбагыла |
 |
| … de beni uyandırınız |
Мени … ойготуп койгула |
 |
| Türkçe-Kırgızca konuşma kılavuzu – Otomobil |
Автомобиль |
|
| Yol |
Жол |
 |
| Dönüş |
Бурулуш |
 |
| Kavşak |
Жолдун кесилиши |
 |
| Durma |
Токто |
 |
| Yolu dönerek geçme |
Айланып өтмө жол |
 |
| Geçiş ysaktır |
Жүрүүгө тыйуу салынат |
 |
| Otopark |
Туруучу жай |
 |
| Yakıt dolumu / Tam doldurunuz / benzin |
Май куюу/Толук бак куюп бергиле/Бензин |
 |
| Ceza / belgeler |
Штраф / документтер |
 |
| Kira / Araba kiralama |
Прокат / Машинаны ижарага (арендага) алуу |
 |
| Arabam bozuldu |
Менин машинем сынып калды |
 |
| Otomobil servisi |
Автосервис |
 |
| Türkçe-Kırgızca konuşma kılavuzu – İşaretler |
Көрсөткүч |
|
| Dikkat |
Көңүл бургула |
 |
| Giriş / Çıkış |
Кирүү/Чыгуу |
 |
| Sola / sağa |
Солго/Оңго |
 |
| Kapalı / Açık |
Жабык/Ачык |
 |
| Meşgul / Serbest |
Бош эмас/Бош |
 |
| Yasaktır / izin verilir |
Болбойт/Болот |
 |
| Başı / Sonu |
Башы/Аягы |
 |
| Çekme / itme |
Тартуу/Түртүү |
 |
| burada / orada |
Бул жерде/Тиги жерде |
 |
| Sigara içilmez |
Тамеки чексе болбойт |
 |
| Tehlikeli |
Коркунучтуу |
 |
| Dikkatli |
Абайлоо |
 |
| Teneffüs |
Танапис |
 |
| Geçit |
Ɵтүү |
 |
| Bilgi |
Маалымат |
 |
| WC |
Ажаткана |
 |
| Türkçe-Kırgızca konuşma kılavuzu – Ilaşım |
Транспорт |
|
| … nerede yerleşir |
… кайсыл жерде жайгашкан |
 |
| şehir |
Шаар |
 |
| cadde |
Көчө |
 |
| ev |
үй |
 |
| gişe |
касса |
 |
| bilet |
билет |
 |
| şehir haritası |
шаардын картасы |
 |
| Taksi çağırmak isterdim |
Мен такси чакырайын дегем |
 |
| Otobüs |
Автобус |
 |
| Durak |
Аялдама |
 |
| Havaalanı / Uçak / Sefer |
Аэропорт / Самолет / Рейс |
 |
| Bagaj |
Жүк |
 |
| Tren |
Поезд |
 |
| Güzergah |
Тарап |
 |
| Kalkış / Varış |
Жөнөтүү |
 |
| doğu / batı / kuzey / güney |
чыгыш/батыш/түндүк/түштүк |
 |
| Türkçe-Kırgızca konuşma kılavuzu – Servisler |
Кызматтар |
|
| Pasaport kontrolü |
Паспорттук контроль |
 |
| Gümrük |
Бажы |
 |
| Belgelerimi kaybettim |
Мен документтерди жоготуп алдым |
 |
| Hastane / Eczane / Doktor |
Оорукана/Дарыкана/Доктор |
 |
| Ambülans |
Тез жардам |
 |
| İtfaiye servisi |
Ɵрт өчүрүүчү кызматы |
 |
| Polis |
Полиция |
 |
| Postane |
Почта |
 |
| Türkçe-Kırgızca konuşma kılavuzu – Restoran / kafe / bar |
Ресторан / Кафе / Бар |
|
| Garson |
Официант |
 |
| Masa sipariş etmek istiyorum |
Мен үстөл заказ кылайын дегем |
 |
| Menü / Çocuk menüsü |
Меню/Кичинекей балдардын менюсу |
 |
| Soğuk / Sıcak / Isıtmak |
Муздак/Ысык/Жылытуу |
 |
| Afiyet olsun! |
Аш болсун! |
 |
| Bardak / fincan |
Стакан/Чыны |
 |
| Şişe / Kadeh |
бөтөлкө/бокал |
 |
| siz/ile (bir şey) |
жок/(бирөө) менен |
 |
| Su |
Суу |
 |
| Şarap / bira |
Вино/Пиво |
 |
| Kahve / Süt / Çay |
Кофе/Сүт |
 |
| Meyve suyu |
Шире |
 |
| Ekmek |
Нан |
 |
| Çorba |
Шоропо |
 |
| Peynir |
Сыр |
 |
| ezme/yufka |
Ботко/Блин |
 |
| Şeker / Tuz / Biber |
Кумшекер/Туз/Мурч |
 |
| Et / Balık / Kuşeti |
Эт/Балык/Канаттуу |
 |
| Koyun eti / Dana eti / Domuz eti |
Койдун эти/Уйдун эти/Чочконун эти |
 |
| Tavuk |
Тоок |
 |
| Haşlanmış / kavurma / Gril |
Бышырылган/Куурулган/Гриль |
 |
| Acılı |
Ачуу |
 |
| Tatlı / Meyve |
Десерт/Мөмө жемиш |
 |
| Elma |
Алма |
 |
| Üzüm |
Жүзүм |
 |
| Muz |
Банан |
 |
| Erik / Şeftali |
Ɵрүк/Шабдалы |
 |
| Portakal / Limon |
Апельсин / Лимон |
 |
| Çilek |
Кулпунай |
 |
| Nar |
Анар |
 |
| Sebze / marul |
Жашылчалар/Салат |
 |
| Patates |
Картөшкө |
 |
| Soğan |
Пияз |
 |
| Biber |
Калемпир |
 |
| pirinç |
Гүрүч |
 |
| sarımsak |
Сарымсак |
 |
| Türkçe-Kırgızca konuşma kılavuzu – Ödeme / Para |
Төлөө/Акча |
|
| Hesap, lütfen |
Эсептеп коюңуз |
 |
| Fiyat |
Баа |
 |
| Kredi kartıyla ödemek istiyorum |
Мен кредит картасы менен төлөгүм келет |
 |
| Para üstü / Para üstü yok / çay parası |
Кайтым/Кайтымы жок/Чайпул |
 |
| Türkçe-Kırgızca konuşma kılavuzu – Mağaza / Gıda |
Дүкөн/Азык-түлүк |
|
| Bu ne? |
Бул эмне? |
 |
| Gösteriniz …. |
… көрсөткүлөчү |
 |
| ……. Ne kadar? |
… канча турут |
 |
| kilogram |
килограмм |
 |
| büyük / küçük |
чоң/кичине |
 |
| litre |
литр |
 |
| metre |
метр |
 |
| Ucuz |
Арзан |
 |
| Pahalı |
Кымбат |
 |
| İmdirim |
Арзандатуу |
 |
| Türkçe-Kırgızca konuşma kılavuzu – Renk |
Ɵң |
|
| açık renk / koyu renk |
ачык/ачык эмес |
 |
| beyaz / siyah |
ак/кара |
 |
| gri |
боз |
 |
| kırmızı |
кызыл |
 |
| mavi |
көк |
 |
| açık mavi |
ачык көк |
 |
| sarı |
сары |
 |
| yeşil |
жашыл |
 |
| kahverengi |
күрөң |
 |
| turuncu |
оранжевый |
 |
| mor |
кызгылт көк |
 |
| Türkçe-Kırgızca konuşma kılavuzu – Hastalık |
Оору |
|
| Benim …… ağrıyor |
Менин … ооруп жатат |
 |
| kafa / boğaz / karın / diş |
баш/тамак/ич/тиш |
 |
| ayak / el / bel |
бут/кол/арка |
 |
| Ateşim yüksek |
Менин температурам өйдө болуп жатат |
 |
| Doktor çağırın |
Врачты чакыргыла |
 |